Андреев Андрей Васильевич

_________________________

Личный сайт

Контакты:

Адрес: Планета Земля, Великоросiя, Пермский край.


E-mail: awarugor@yandex.ru

Вместо послесловия

* * *

«Предисловие о пользе книг церьковных в российском языке» (1758 г.)

Ломоносов Михаил Васильевич

(Извлечение)

       Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятно сие покажется иностранным, и некоторым природным россиянам, ко­торые больше к чужим языкам, нежели к своему, тру­дов прилагали. Но кто, неупрежденный    великими о других мнениями, прострет в него разум и с прилежа­нием вникнет, со мною согласится. Карл пятый, рим­ский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским с друзьями, немецким с неприятельми, италиянским с женским полом говорить при­лично. Но если бы он российскому языку был искусен, то конечно к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно. Ибо нашел бы в нем вели­колепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверьх того богат­ство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка. <...> Сильное красноречие Цицероново, великолепная Виргилиева важность, Овидиево приятное витийство не теряют своего   достоинства на российском языке.

       Народ российский, по великому пространству оби­тающий, не взирая на дальное расстояние, говорит по­всюду вразумительным друг другу языком в городах и в селах. Напротив того, в некоторых других государ­ствах, например в Германии, баварской крестьянин ма­ло разумеет мекленбургского или бранденбургской швабского, хотя все того ж немецкого народа.

       Подтверждается вышеупомянутое наше преимуще­ство живущими за Дунаем народами славенского поко­ления, которые греческого исповедания держатся. Ибо хотя разделены от нас иноплеменными языками, одна­ко для употребления славенских книг церьковных го­ворят языком, россиянам довольно вразумительным, которой весьма много с нашим наречием сходнее, не­жели польской, не взирая на безразрывную нашу с Польшею пограничность.

       По времени ж рассуждая, видим, что российский язык от владения Владимирова до нашего веку, боль­ше семисот лет, не столько отменился, чтобы старого разуметь не можно было: не так, как многие народы, не учась, не разумеют языка, которым предки их за четыреста лет писали, ради великой его перемены, слу­чившейся через то время. <...>

       Сие краткое напоминание довольно к движению ревности тех, которые к прославлению отечества при­родным языком усердствуют, ведая, что с падением оного без искусных в нем писателей немало затмится слава всего народа. <...>

Внимание

Всем желающим заказать книгу "Русская история. Сборник первоисточников". Пишите на адрес электронной почты: awarugor@rambler.ru или awarugor@yandex.ru .

Перепечатка всех материалов разрешается со ссылкой на сайт: awarugor.narod.ru

© awarugor

Конструктор сайтов - uCoz